トップページ添乗員の皆様へ添乗員の皆様へ(公開ページ)

1999/03/17〜2007/11/17

添乗員の皆様へ(公開ページ)

プラハ空港発着ターミナル変更
[ 2007/11/06 ] 28日から、プラハの空港で、シェンゲン協定加盟予定国の発着ターミナルが変更。シェンゲン協定加盟予定国のフライトもすべてターミナル2
プラハ公共機関料金値上げ
[ 2008/06/13 ] 以下、仲間のプラハ・ガイドからの情報です。感謝 m(___)m
長い間、12コルナだったプラハ市内公共交通機関のベーシック・チケットが値上げします。
www.praguepost.com/P03/2005/Art/0512/news2.php

↑ここには、25コルナになるかもしれない、とありますが、20コルナになるようです。
値上げは、7月より。
12コルナから20コルナにあがるということは、約7割の値上げでしょうか。
もともとが安すぎたのだと思うのですが、それでも豪快な値上げです。
お客さまに、プラハ市内交通についてご案内なさる場合には、
お気をつけください。
Heiligenkreuz 24.Dec.
例年閉館だったハイリゲンクロイツ僧院が今年2008年12月24日8-16時(最終入場15時)に開館。Grp.要予約。
"Stift Heiligenkreuz"15/09/2008 09:50
Subject Stift Heiligenkreuz informiert: 24. Dezember

Am 24. Dezember 2008 haben wir erstmals geoeffnet!

08.00 - 16.00 Uhr geoeffnet fuer Fuehrungen (Letzter Einlass um 15 Uhr)
Die Fuehrungen finden durchgehend statt, auch ueber die Mittagszeit.
Gruppen bitte Anmeldung an: tourismus(アッと)stift-heiligenkreuz.at

12.00 Uhr: Pferdesegnung und Verteilung des "Lichtes von Bethlehem"
24.00 Uhr: Mitternachtsmette mit Gregorianischem Choral der Moenche
ab 23.00 Uhr: Turmblasen
Gruppen bitte Anmeldung an: tourismus(あっト)stift-heiligenkreuz.at

Hochachtungsvoll
Dir. Josef Glanz:0043-2258-8703-167
www.stift-heiligenkreuz.at
パンノンハルマ復活祭開館時間
[ 10.Apr.2003 ] ハンガリー/Pannonhalma/パンノンハルマ修道院、復活祭期間の会館時間の変更:4月17日(木)14:00-16:00、4月18日(金)9:00-12:00、4月20日(日)13:00-16:00、4月21日(月)12:00-14:00。
4月15日(火)-4月21日(月):地下室公開無し、4月18日(金)-4月19日(土):古文書館、中庭、展示スペースのみ公開
観光ガイドの免許
[ 01.Okt.2004 ] オーストリアには無免許のガイディングを取り締まるシステムがあり、添乗員やライセンスの無い一般の方々がガイドをすることは法律により固く禁止されています。実際、商工会議所のメンバーが毎日のように各地でチェックをしており、2003年の夏のシーズンでも日本の旅行会社3社の添乗員が捕まり、各6000ユーロ(約87万円)の罰金を法律により科せられています。
空港チェックイン
[ 01.Okt.2002 ] 同時多発テロ以来空港チェックに時間がかかるときがあります。普通ならフライト2時間前にウィーン市内のホテルを出発しますが、2時間半〜3時間と、少しゆとりを持った方が良いでしょう。ナイフはもちろん爪切りも機内には持ち込めず破棄されます。機内持ち込み荷物+個数+サイズチェックと共に重量オーバー課金もあります。
口締疫に対するオーストリア当局の措置(大使館よりのお知らせ)
[ 16.MAr.2002 ] 各種報道の通り、イギリス及びフランスの一部地域で口締疫が発生しています(オーストリアでは発生しておりません)。この関連で、オーストリアでは以下の措置が執られていますので、お知らせします。
オーストリア国際空港では、消毒用カーペットが敷かれています。また、イギリス及びフランスを経由してオーストリアへ入国する旅行者に対して、荷物検査を行ってます。2月1日以降に製造された乳製品、ハム類(但し、真空パックされ70度以上で殺菌されている場合は除く)、生鮮食品(たとえばサンドイッチ等)は空港税関で没収されます。
詳細は空港税関(電話:7007−32695)までお問い合わせください。
伊勢丹 3月12日〜3月21日
※伊勢丹ウィーン2003年8月閉店引き上げ(JALUX買取)
[ 23.Feb.2001 ] 3月12日(月)〜3月21日(水)ウィーン伊勢丹が店内改装のため休業。3月22日(木)から平常営業。3月31日(土)は棚卸しのため15時までの営業。尚、免税店WALTZはこの間平常営業。
以上、クオニウィーンからの情報提供
ベルベデーレ宮殿横の観光バス乗降場所が廃止
[ 11.Mar.1999 ] まだバス用の道路標識が残ってますが、正門脇で下車(現在工事中で下車不可能)、南駅の横まで歩き、そこの有料駐車場で乗車しろ・・・とのことです。本当にそうなった場合はこれまでのベルベデーレ観光時間が20分程度だったのが40−50分かかることになります。特に午後のウィーンの森の定観がある場合はかなり厳しいです。
[ 14.Mar.19999 ] 発表がありました。現在、正門側の道路が工事中のため3月いっぱいは従来通り宮殿横での乗降が可能ですが、4月01日からは駐停車禁止となるそうです。
日本語定観マイバス配車位置の変更(集合場所は変更無し)
[ 11.Mar.1999 ] 突然のオーストリア政府観光局からの通達により、オペラ座前にバスが停められなくなりました (@_@) 。 パンフが間に合わないため、集合場所はこれまで通りオペラ座前、そこでガイドとミートしてバスまで200〜300m移動、バスの改札員のコントロールを受けることになります。よって集合時間(出発の15分前)に遅れないようご注意ください。予想される混乱回避のため、料金が jtb ウィーンへ直接払い、またはセンディングアシスタント渡しの場合は、「会社名、ツアーコース名」「ツアー番号」「月日」「乗車人数」等必要事項を名刺等に記入し、すぐに渡せるようご用意をお願い致します。
[ 17.Mar1999 ] 変更理由が判明。オペラ座から「金魚鉢」に降りる階段にエレベーター設置のため、本来はそこから発車の英/独語ツアーがマイバス場所を取った (*_*) 。エレベータの工事が終われば平常に戻る可能性が大きい。
jtb ウィーンが移転予定 3月27日から4月05日は復活祭休暇
[ 11.Mar.1999 ] つまり混むわけです。ホテルに部屋はなく、バスも不足、コンサートのチケットは売り切れ状態、オペラ座も厳しいです。
5月01日はメーデーの行進
[ 11.Mar.1999 ] 午前中は地下鉄、市電が全面停止。行進のために環状道路も時間帯によって閉鎖。交差点で行進にあたると交通がストップします。
ウィーンマラソンの5月30日は環状道路閉鎖
[ 11.Mar.1999 ] 紹介してあるとおり、時間帯によりますが、お客様へ観光行程を紹介するときは要注意です。

大した内容のページではありませんが別の非公開ページが用意されてます。購読希望の方はパスワードをお教えいたしますから、お名前と E-mail アドレス、その他 : 所属・同じ会社の友人先輩・ウィーンで知っているガイド・アシスタント・業界人など、何でもいいですから、とにかく業界関係であることを主張できる何かを[ ]宛ご連絡ください。正しいパスワードを E-mail でお送りします。確認を取るのは、何もかもオープンできないのと、果たしてどの程度の必要性があるかを確認したいからです。他意はありません。個人情報の秘密厳守します。もちろん100%無料の完全ボランティアです。必要と判断できるだけの反響があったら内容を広げ、不必要な程度の反響の場合は (^_^;) このページを止めます。よろしくお願いします。m(_ _)m m(_ _)m